• 26.08.2025, 11:00
  • Register
  • Login
  • You are not logged in.

 

manofmanynames

Senior Member

Russische Textpassage übersetzen

Tuesday, March 6th 2007, 9:07pm

hallo,

ist einer des russischen mächtig und kann mir diesen Inhalt wiedergeben?
К сожалению, в данный момент у вас нет необходимого кол-ва энегрии для загрузки данного файла с вашего IP адреса.
Вы для нас зарубежный пользователь, а ширина зарубежного канала у нас пока ограничена, поэтому что-бы уменьшить кол-во скачиваний мы ввели такие условия. Еще раз приносим свои извинения.
Необходимо энергии: 238
ЗЫ: Вы получите доступ для скачиванию любых файлов из данного объекта без каких либо послежующих ограничений.


Danke im voraus...ich hoffe irgenein Russe kühlt auch mit Wasser...;-)

Bitte löschen- kyrillische Schriftzeichen werden hier anscheinend nicht richtig wiedergegeben...
"...mein Bruder macht Airbrusch und macht die fetten Harlidavidson von den dicken Rockern mit den Bärten und starken Armen, und glaube mir eine Nase oder so wie dein Case wäre sein Todesurteil. "

Shoggy

Sven - Admin

Re: Russische Textpassage übersetzen

Tuesday, March 6th 2007, 9:11pm

Hihi ;D

Dumm gelaufen ::)

Wurzelsepp

God

Re: Russische Textpassage übersetzen

Tuesday, March 6th 2007, 9:13pm

Kannst ja nen Screenshot vom Text hier reinstellen :)

hurra

God

Re: Russische Textpassage übersetzen

Tuesday, March 6th 2007, 9:47pm

UTF for world domination! 8)

manofmanynames

Senior Member

Re: Russische Textpassage übersetzen

Tuesday, March 6th 2007, 10:47pm

Es gibt ja Onlinetranslatoren:

Leider, in den vorliegenden Moment bei Ihnen nein notwendig den Pfahl-va enegrii für die Auslastung(Ladung) der gegebenen(vorliegenden) Datei von Ihrem IP der Adresse. Sie für uns der ausländische Benutzer, und ist die Breite des ausländischen Kanals bei uns bis beschränkt, deshalb was, den Pfahl-in skachivany wir zu verringern solche Bedingungen eingesetzt haben. Wir verzeihen uns noch einmal. Es ist der Energie notwendig: 238 ZY: Sie bekommen Sie den Zugriff für skachivaniju beliebiger Dateien aus dem gegebenen(vorliegenden) Objekt ohne welche oder poslezhujushchih der Beschränkungen.

;D ;D ;D
"...mein Bruder macht Airbrusch und macht die fetten Harlidavidson von den dicken Rockern mit den Bärten und starken Armen, und glaube mir eine Nase oder so wie dein Case wäre sein Todesurteil. "

pharao

Moderator

Re: Russische Textpassage übersetzen

Wednesday, March 7th 2007, 12:06am

wie wär's mit Screenshot und hier posten? es gibt auch User hier die des russischen mächtig sind.
oder welche, die Russen kennen
Gute work-live-balance ist, wenn man von seinem Privatleben erschöpfter ist als von der Arbeit.

el901

Senior Member

Re: Russische Textpassage übersetzen

Wednesday, March 7th 2007, 6:12pm

Wow!!!!!111 :o :o Ist das ein Auszug aus der Matrix?! :o :o ;D ;D ;D

Gammel

PS.: Mit der Anzeige von kyrillisch (oder wie man das schreiben mag) isses hier wohl etwas schlecht oder?
Warten Sie nicht länger auf ihr Glück, nehmen Sie ihn selbst in die Hand.

Lunix

Senior Member

Re: Russische Textpassage übersetzen

Wednesday, March 7th 2007, 6:43pm

Es gehn ja nicht mal € zeichen :) Naja man kann nicht alles haben.

oO jetzt gehts

37,50€

::)
i5 2500k | MSI-P67A-GD55 | HD6950 @ 6970 | Intel SSD 80GB G2 | Samsung F3 1TB & Samsung F4 2TB | 8GB G.Skill

juergen_schelhorn

God

Re: Russische Textpassage übersetzen

Wednesday, March 7th 2007, 6:50pm

Mach mal ein Bild... dann lass ichs meine "Masseurin" übersetzten! :-X :-X :-X



;D


MfG
Ripper

Nini2000

God

Re: Russische Textpassage übersetzen

Wednesday, March 7th 2007, 8:41pm

Shoggy

Sven - Admin

Re: Russische Textpassage übersetzen

Wednesday, March 7th 2007, 9:28pm

Hey cool, ich kann russisch :o

Am 07.03.2007 um 19:38 wird irgendetwas passieren ;D

pharao

Moderator

Re: Russische Textpassage übersetzen

Wednesday, March 7th 2007, 10:06pm

ich hab's mal an 2 Russinen weitergeleitet...
mal sehen was sich ergibt.
Gute work-live-balance ist, wenn man von seinem Privatleben erschöpfter ist als von der Arbeit.

pharao

Moderator

Re: Russische Textpassage übersetzen

Wednesday, March 7th 2007, 10:43pm

so, jetzt (in Kurzform):

[tt]Sie haben keine Berechtigung, die Dateien herunterzuladen.
Ihre IP kann nicht bedient werden, da die Bandbreite für ausländische IP-Adressen beschränkt ist.
Wir bitten vielmals um Entschuldigung.
[Datum]
Der dl ist nur mit dem Rang "YZ" möglich.
Dann bekommt man Zugriff auf alle Dateien.[/tt]

langt das?
oder soll's genauer sein?
Gute work-live-balance ist, wenn man von seinem Privatleben erschöpfter ist als von der Arbeit.

manofmanynames

Senior Member

Re: Russische Textpassage übersetzen

Thursday, March 8th 2007, 12:19am

@hobbes

Danke für deine Mühe :-)
Ich hatte mir sowas schon zusammengereimt...aber jetzt habe ich Gewissheit.
Und Gruß an deine zwei Russinnen.
"...mein Bruder macht Airbrusch und macht die fetten Harlidavidson von den dicken Rockern mit den Bärten und starken Armen, und glaube mir eine Nase oder so wie dein Case wäre sein Todesurteil. "