• 17.07.2025, 20:55
  • Registrieren
  • Anmelden
  • Sie sind nicht angemeldet.

 

hi

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Aqua Computer Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

freak34

Senior Member

Re: hi

Mittwoch, 23. Oktober 2002, 23:46

you click on "Profil" and then you have some Textplaces, the 2 are The Password and the 3 the replay.

FUNKMAN

God

Re: hi

Mittwoch, 23. Oktober 2002, 23:47

There are yellow-coloured Links on Top. Choose "profil" and then "passwort ändern".

Should work like this if you´re logged in...
Meister der symmetrischen Smileys!!! :D 8) :P :cursing: :thumbsup: :cursing: :P 8) :D

Quik

Junior Member

Re: hi

Mittwoch, 23. Oktober 2002, 23:52

thanks :)

TheBigTicket

Senior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 00:17

yeah, dino is the man.
but from my opinion it depends on several factors all being important in their own way, because otherwise everyone would try to get the aqua-computer-stuff for testing.
Some possible factors:
- the size of your attendence
- the rate of possible buyers in your attendence (what are people looking for on your page, mag,...?)
- special knowledge or experience with liquid-cooling systems
- your academical degree

that should likely do it...from my opinion ;)


"Some men see things as they are and say why. I dream things that never were and say, why not?" John F. Kennedy

Quik

Junior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 00:29

why should your academical degree be important. it is what you know and what experience you have had that is important

TheBigTicket

Senior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:05

but your academical degree shows your ability to work scientifically:
a person with a low academical degree won't be able to work as effective and precise as a higher skilled person (as far as the knowledge level of both persons is equal).

// Also irgendwie kommt mir das Englisch von Quik (oder wie der heißt) auch ein bißchen sehr schlecht für einen Engländer oder Amerikaner vor. Wenn man ständig in englischsprachigen Foren, etc. rumschwirrt, dann trifft man nicht nur auf ein deutlich höheres Niveau (u.a. Grammatik), sondern auch mindestens alle 2 Sätze auf typische britische oder amerikanische Formulierungen, die oft umgangssprachlich sind.
Mr. Quik schreibt weder hochgestochen noch umgangssprachlich, er schreibt aber auch nicht dazwischen...komisch! Also vermute ich (und wenn es zutrifft, dann kann Mr. Quik dies jetzt auch lesen), dass es nicht aus England kommt.

@woodstock: ziemlich gutes englisch! respekt...
"Some men see things as they are and say why. I dream things that never were and say, why not?" John F. Kennedy

Quik

Junior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:19

Hi,
There are such things as online translators so I can easily translate what you are saying about me.

freak34

Senior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:28

Zitat von »Quik«

Hi,
There are such things as online translators so I can easily translate what you are saying about me.


Oh great, than you can understand us.:) But, ýou must know that some Thing´s have a other meaning that the Programm tell you. ;)

Quik

Junior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:30

Yes of course these translators aren't perfect but it is not to hard to understand as you can pick out key words and unterstand what is being said.

FUNKMAN

God

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:33

Zitat von »Quik«

what?



Wenn du sowieso alles verstehst, warum musst du dann sowas fragen?
Und außerdem sind die meisten Übersetzungsmaschinen aus dem Netz der letzte Müll. Übersetz das hier mal und poste es ins Forum.


In English: Translate my thread above in order to show the abilities of your "online translator". Because from your last thread on people won´t believe you any more...
Meister der symmetrischen Smileys!!! :D 8) :P :cursing: :thumbsup: :cursing: :P 8) :D

FUNKMAN

God

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:35

Wer braucht Englisch-Lehrer, ich habe einen Anglistik-Professor! ;)
Meister der symmetrischen Smileys!!! :D 8) :P :cursing: :thumbsup: :cursing: :P 8) :D

Quik

Junior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:36

Zitat von »FUNKMAN«




Wenn du sowieso alles verstehst, warum musst du dann sowas fragen?
Und außerdem sind die meisten Übersetzungsmaschinen aus dem Netz der letzte Müll. Übersetz das hier mal und poste es ins Forum.


You mean translate this bit?

FUNKMAN

God

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:38

If you´ve already understood my question, why do you have to ask?
Meister der symmetrischen Smileys!!! :D 8) :P :cursing: :thumbsup: :cursing: :P 8) :D

Quik

Junior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:44

wtf?? now im just confused :-/

FUNKMAN

God

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:49

Zitat von »Quik«


You mean translate this bit?


Yes, what else should I´ve meant with this post?
Meister der symmetrischen Smileys!!! :D 8) :P :cursing: :thumbsup: :cursing: :P 8) :D

Quik

Junior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:52

whats the point in translating it if youve done it for me

Enigma

Senior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:54

I'm not sure what's going on here, but it seems to be very delicous. Perhaps it'll end in a translation competition. ;D

@Quik plz show us an unequivocal evidence that you are really an english person and we all will be gladdened. ::)

otherwise we could be a little bit *stinky* :-*
[-= gaudeamus igitur juvenus dum sumos! =-] [-= AT Red-Blue =-] [-= old 'n' new =-]

FUNKMAN

God

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:56

Zitat von »FUNKMAN«


Wenn du sowieso alles verstehst, warum musst du dann sowas fragen?
Und außerdem sind die meisten Übersetzungsmaschinen aus dem Netz der letzte Müll. Übersetz das hier mal und poste es ins Forum.


No, I meant that you should translate this into English in order to prove whether you´re a fake or not. Your "Super-Translator" should work vice-versa all the same...


EDIT: @JF4 "Stinky" ist dann glaube ich noch gewaltig untertrieben... >:(
Meister der symmetrischen Smileys!!! :D 8) :P :cursing: :thumbsup: :cursing: :P 8) :D

Quik

Junior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:56

ummgive me a way i can prove im english without me giving you my address or telephone number

Quik

Junior Member

Re: hi

Donnerstag, 24. Oktober 2002, 01:58

my email address is with a uk isp only availible in england :P