Hast Du keine Asterix-Sammlung, auf die Du zugreifen kannst? Da ist ein Haufen lateinischer Allgemeinplätze drin...
So aus dem Stegreif in sinngemäßer, nicht wortgetreuer Übertragung:
Non omnia possumus omnes - Wir können nicht alle Alles
nigro notanda lapillo - Das muss man als Unglück bezeichnen
Major e longinquo reverentia - Aus der Ferne besehn ist alles schön
Nunc est bibendum - nun muss getrunken werden
Quomodo vales? - Wie geht's?
Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando? - Wer, was, wo, mit welchen Mitteln, warum, auf welche Weise, wann?
Dignus est intrare - es ist würdig, einzutreten
Et nunc reges, intelligite erudimi, qui judicatis terram - So seid nun verständig, ihr Könige; lasst Euch warnen, ihr Richter auf Erden!
Und so weiter...
Eine weitere Sammlung von Sprüchen gibt's in
Wikipedia. Das sollte zum Angeben reichen...