• 16.05.2025, 09:03
  • Registrieren
  • Anmelden
  • Sie sind nicht angemeldet.

 

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Aqua Computer Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Russische Textpassage übersetzen

Dienstag, 6. März 2007, 21:07

hallo,

ist einer des russischen mächtig und kann mir diesen Inhalt wiedergeben?
К сожалению, в данный момент у вас нет необходимого кол-ва энегрии для загрузки данного файла с вашего IP адреса.
Вы для нас зарубежный пользователь, а ширина зарубежного канала у нас пока ограничена, поэтому что-бы уменьшить кол-во скачиваний мы ввели такие условия. Еще раз приносим свои извинения.
Необходимо энергии: 238
ЗЫ: Вы получите доступ для скачиванию любых файлов из данного объекта без каких либо послежующих ограничений.


Danke im voraus...ich hoffe irgenein Russe kühlt auch mit Wasser...;-)

Bitte löschen- kyrillische Schriftzeichen werden hier anscheinend nicht richtig wiedergegeben...
"...mein Bruder macht Airbrusch und macht die fetten Harlidavidson von den dicken Rockern mit den Bärten und starken Armen, und glaube mir eine Nase oder so wie dein Case wäre sein Todesurteil. "

Re: Russische Textpassage übersetzen

Dienstag, 6. März 2007, 21:11

Hihi ;D

Dumm gelaufen ::)

Re: Russische Textpassage übersetzen

Dienstag, 6. März 2007, 21:13

Kannst ja nen Screenshot vom Text hier reinstellen :)

Re: Russische Textpassage übersetzen

Dienstag, 6. März 2007, 21:47

UTF for world domination! 8)

Re: Russische Textpassage übersetzen

Dienstag, 6. März 2007, 22:47

Es gibt ja Onlinetranslatoren:

Leider, in den vorliegenden Moment bei Ihnen nein notwendig den Pfahl-va enegrii für die Auslastung(Ladung) der gegebenen(vorliegenden) Datei von Ihrem IP der Adresse. Sie für uns der ausländische Benutzer, und ist die Breite des ausländischen Kanals bei uns bis beschränkt, deshalb was, den Pfahl-in skachivany wir zu verringern solche Bedingungen eingesetzt haben. Wir verzeihen uns noch einmal. Es ist der Energie notwendig: 238 ZY: Sie bekommen Sie den Zugriff für skachivaniju beliebiger Dateien aus dem gegebenen(vorliegenden) Objekt ohne welche oder poslezhujushchih der Beschränkungen.

;D ;D ;D
"...mein Bruder macht Airbrusch und macht die fetten Harlidavidson von den dicken Rockern mit den Bärten und starken Armen, und glaube mir eine Nase oder so wie dein Case wäre sein Todesurteil. "

Re: Russische Textpassage übersetzen

Mittwoch, 7. März 2007, 00:06

wie wär's mit Screenshot und hier posten? es gibt auch User hier die des russischen mächtig sind.
oder welche, die Russen kennen
Gute work-live-balance ist, wenn man von seinem Privatleben erschöpfter ist als von der Arbeit.

Re: Russische Textpassage übersetzen

Mittwoch, 7. März 2007, 18:12

Wow!!!!!111 :o :o Ist das ein Auszug aus der Matrix?! :o :o ;D ;D ;D

Gammel

PS.: Mit der Anzeige von kyrillisch (oder wie man das schreiben mag) isses hier wohl etwas schlecht oder?
Warten Sie nicht länger auf ihr Glück, nehmen Sie ihn selbst in die Hand.

Re: Russische Textpassage übersetzen

Mittwoch, 7. März 2007, 18:43

Es gehn ja nicht mal € zeichen :) Naja man kann nicht alles haben.

oO jetzt gehts

37,50€

::)
i5 2500k | MSI-P67A-GD55 | HD6950 @ 6970 | Intel SSD 80GB G2 | Samsung F3 1TB & Samsung F4 2TB | 8GB G.Skill

Re: Russische Textpassage übersetzen

Mittwoch, 7. März 2007, 18:50

Mach mal ein Bild... dann lass ichs meine "Masseurin" übersetzten! :-X :-X :-X



;D


MfG
Ripper

Re: Russische Textpassage übersetzen

Mittwoch, 7. März 2007, 20:41

Re: Russische Textpassage übersetzen

Mittwoch, 7. März 2007, 21:28

Hey cool, ich kann russisch :o

Am 07.03.2007 um 19:38 wird irgendetwas passieren ;D

Re: Russische Textpassage übersetzen

Mittwoch, 7. März 2007, 22:06

ich hab's mal an 2 Russinen weitergeleitet...
mal sehen was sich ergibt.
Gute work-live-balance ist, wenn man von seinem Privatleben erschöpfter ist als von der Arbeit.

Re: Russische Textpassage übersetzen

Mittwoch, 7. März 2007, 22:43

so, jetzt (in Kurzform):

[tt]Sie haben keine Berechtigung, die Dateien herunterzuladen.
Ihre IP kann nicht bedient werden, da die Bandbreite für ausländische IP-Adressen beschränkt ist.
Wir bitten vielmals um Entschuldigung.
[Datum]
Der dl ist nur mit dem Rang "YZ" möglich.
Dann bekommt man Zugriff auf alle Dateien.[/tt]

langt das?
oder soll's genauer sein?
Gute work-live-balance ist, wenn man von seinem Privatleben erschöpfter ist als von der Arbeit.

Re: Russische Textpassage übersetzen

Donnerstag, 8. März 2007, 00:19

@hobbes

Danke für deine Mühe :-)
Ich hatte mir sowas schon zusammengereimt...aber jetzt habe ich Gewissheit.
Und Gruß an deine zwei Russinnen.
"...mein Bruder macht Airbrusch und macht die fetten Harlidavidson von den dicken Rockern mit den Bärten und starken Armen, und glaube mir eine Nase oder so wie dein Case wäre sein Todesurteil. "